Курсы валют
USD: 74.1 RUB
EUR: 89.32 RUB

ТОКИО, 11 февраля. (Dow Jones). Изначально программа по восстановлению экономики, начатая премьер-министром Японии Синдзо Абэ, стала надеждой на то, что центральный банк сможет побороть рецессию в стране, которая длится уже несколько десятилетий.

Но неспособность центрального банка поддерживать устойчивый рост экономики, даже после введения отрицательных процентных ставок, говорит о том, что программа «Абэномики» зашла в тупик.

Учитывая слабое состояние экономики Японии, токийский фондовый рынок в среду упал на 2,3%, что нивелировало весь прирост, полученный с тех пор, как Банк Японии расширил смягчающие меры в октябре 2014 года. Японская иена торговалась на годовых максимумах, что подчеркивает нежелание инвесторов рисковать и противоречит тому, что добивался центральный банк.

Действия Банка Японии являются уроком для других ведущих экономик мира, которые полагаются на свои центральные банки. Данный урок заключается в том, что необходимо не только лишь управлять денежными рычагами, но также восстанавливать склонность инвесторов к риску. Судя по всему, изменить психологию людей не так легко, как изменить процентные ставки.

«Программа „Абэномика“ должна вернуться к изначальной точке», — отметил старший экономист Dai-ichi Life Research Institute Хидео Кумано. «Нельзя остановить ухудшение на рынках, поэтому, что еще можно сделать?», — добавил он.

Когда Абэ занял свой пост в декабре 2012 года, Япония находилась в состоянии хрупкой стабильности спустя более, чем два десятилетия после шока от «мыльного пузыря» на жилищном рынке. Экономический рост страны был слабым, население быстро старело, но в Японии было благополучно.

Этого не достаточно, заявлял Абэ. Он пообещал поспособствовать экономическому росту и росту цен и заработных плат, используя «три способа»: смягчение денежно-кредитной политики, увеличение государственных расходов и структурная переориентация.

Из всех трех, только первый способ несет в себе надежду на быстрые результаты. Второй способ, который состоит в увеличении государственных расходов, был отвергнут под давлением Министерства финансов. Структурные изменения, такие как привлечение большего числа женщин в состав рабочей силы, не работали в краткосрочное перспективе, а Абэ не рассматривал всерьез более радикальные меры, такие как расширение использования иностранной рабочей силы

Поэтому, все задачи переместились на плечи Харухико Куроды, которого Абэ лично избрал для управления Банком Японии. Курода заполнял экономику деньгами, снижал стоимость японской иены и способствовал росту прибыли компаний. В начале этого месяца он пообещал достичь целевого уровня инфляции, составляющего 2%, отметив, что «не существует предела, касаемо мер смягчения денежно-кредитной политики».

Что Курода не смог сделать, так это заставить японские компании повысить заработные платы за счет полученной прибыли или инвестировать в новые технологии. Он также не смог заставить потребителей идти в магазины и увеличить свои расходы, хотя многие азиатские туристы так и сделали, по причине дешевой иены.

К концу прошлого года появилось большое число признаков того, что экономика Японии остается в состоянии застоя. Часть этих признаков противоречила политике правительства: Абэ повысил налог с продаж в апреле 2014 года, который был призван компенсировать быстрый рост пенсий и расходов на здравоохранение. Но повышение налога с продаж привело к снижению потребительских расходов и стало сигналом к затягиванию поясов.

Инфляция продолжала находиться около нуля, и Курода снова был вынужден отодвинуть целевой уровень инфляции, чуть ниже 2%. Компании накопили большое количество средств. По словам старшего экономиста Nomura Research Institute Ричарда Ку, это стало признаком «тяжелой долговой драмы», которую Япония испытала после «мыльного пузыря» 1990-х годов.

Затем, в последние недели, пришла серия негативных факторов из-за рубежа: замедление экономического роста Китая, опасения относительно европейских банков и падение цен на нефть, которые дестабилизировали мировую экономику, даже когда приносили прибыль Японии, бедной энергетическими ресурсами.

Пытаясь поддержать экономику, 29 января Курода пошел на отчаянный шаг, который, как он заявлял неделей ранее, он даже не рассматривал. Впервые Банк Японии заявил о введении отрицательной процентной ставки на часть депозитов коммерческих банков. Другими словами, теперь коммерческие банки должны платить центральному банку за хранение своих средств.

Поначалу, фондовые рынки выросли, а японская иена упала, как и было задумано. Но затем они резко изменили свое движение, что еще больше отдалило центральный банк от достижения своей цели.

По словам Абэ и Куроды, они не верят в то, что их планы полностью провалились. В своей недавней речи Курода повторил, что экономика «продолжает восстанавливаться умеренными темпами», хотя признал, что рост прибыли и зарплат был «несколько слабым».

Выступая на парламентском заседании в среду, Абэ заявил, что он все еще доверяет Куроде и верит в восстановление экономики, несмотря на прогнозы экономистов о небольшом снижении роста ВВП в 4-м квартале 2015 года. «Неверно считать, что 'Абэномика' находится в заключительной стадии», — отметил он.

Хотя потребительская инфляция находится около нуля, Курода заявляет, что, исключая цены на энергоносители, инфляция составляет около 1%. По его словам, риск возвращения дефляции отсутствует, и когда цены на энергоносители стабилизируются, Япония может достичь целевого уровня инфляции в 2%.

Руководители компаний также не принимают во внимание опасности на рынках.

«Я считаю, что можно похвалить Абэ за его усилия в способствовании экономического роста», — заявил президент пивной компании Sapporo Holdings Ltd Цутому Камидзе в среду.

По мнению главы SoftBank Group Corp Масаеси Сона, отрицательные процентные ставки в итоге ускорят рост экономики. «В самом деле, для SoftBank это хорошо», — отметил он. Колебания на рынках «не окажут прямого влияния на наши результаты», — добавил Сон.

Оставить комментарий